Being resourceful in any way I can to help Haiti, I replied offering to have an email translated to Creole so that Sanon could know about this and to get Ralf some answers about the piece he has.
Here’s Ralf’s email to Sanon:
Dear Mr. Sanon,
as you may remember I tried to talk to you via phone for two times, but sorry my French is not well enough to ask you what I would like to know!
My name is Ralf Hartenberg and I´m living in Germany. Some weeks ago I bought one of your sculptures here on an auction for antiques and art.
I loved this sculpture from the first moment I saw it and so I will try to find out as much as possible about it.
In the subject of this mail I will send some photos that show the sculpture I bought - I hope everything will be fine to see on it.
Please could you tell me more about this? How old do you think it may be? What kind of wood is it (maybe the photo that shows the ground of the sculpture helps you further)? Do you know how it comes to Germany (what year it was sold)? Was it sold from a Gallery or did the buyer buy it directly at your studio? It measures 160cm and weights about 17kg!
Although I will keep this sculpture and don´t want to sell it in any way - what do you think was the price that once was paid for it (this is not the most important information ...but would be interesting to know, of course ;-) ).
Does this sculpture have a "name"?
Many, many questions I know - but I´m so in hope that you can answer them (if not you nobody can ...;-) ).
I really would like to thank you for this wonderful sculpture! It is here in my living room now and ... - of course nothing will last forever - ...but as long as possible I will keep it here and hope it stays in my family for a long time than!
Many thanks for reading this and I hope to hear from you soon!
Best regards and greetings from Germany
Thank you to my husband who translated this email into Creole. Thank you to my brother in law Philippe for bringing the letter to Sanon. Thank you James Lapierre of Lapierre Film for editing this video.
Stay tuned for an update!
I had the absolute pleasure of being interviewed by Pierre of CIUT 89.5FM in Canada! The interview was on Aug. 11 and a coy of the show is above. Pierre asked wonderful questions and really wanted to learn about The Real Haiti and what inspires me. The whole crew was extremely professional and everything ran smoothly. CIUT, I appreciate it!!!!!!!!!!! You guys rock! THANK YOU, MESI ANPIL!!!!!!!!!!
Ballad Creole is a program meant to educate and bridge the gap between Creole communities within the GTA and across southwest Ontario. The program aims also to enable people to understand the news affecting the Caribbean Creole population from an angle other than the main stream media of the west.
There are roughly 80.000 people in this geographic area that have roots in such places as Martinique, Guadeloupe, Haiti, Islands Mauritius and other Creole communities as well. The show is presented utilizing a balance of Creole and English.
Journalist Pierre Rigaus Charleus, host of the Ballade Creole (Creole Ballad),prior to graduating in Mass Communication at the State University of Haiti in 1994, has been already involved in Journalism at local radio stations such Radio Super Gemini and Dynamic FM in his Home Town Saint Marc, Haiti. Following His graduation, he worked at Magik Fm and the National Radio in Port au Prince, Haiti between 1998 through 2000. he moved to New Jersey in 2001 and worked as a volunteer at HSTV and Radio Verite. In 2008 He moved to Canada and joined Choq Fm to host Caraiboscopy, a radio talk show covering issues within the Caribbean Francophone.
Host: Pierre Rigaus Charleus
Some people ask me why I have The Real Haiti. Some tell me to open my eyes, that I am being taken advantage of by offering too much info/resources. Some ask me how will I ever make money.
Going to Haiti is always an experience to learn, appreciate and envy for me. I learn that what I used to think is untrue. I appreciate things that I have/grew up with. I envy the simple life, the culture and the family bonds that Haitians have. All of these experiences have changed me as a person....for the better.
I don't do this to get ahead, to impress anyone or to get rich. I experience things unbelievable to my previous judgements of a country misrepresented. I do it to educate others. I do it so that my children one day will have an archive of info different to the ones they will see on TV.
Here are some of my favorite moments in Haiti...
Teaching you about the other side of Haiti.